Три закона роботехники Сцена 1. Дженни бьётся с очередным монстром - роботом раз в десять больше неё, ржавого цвета. Выражение лица Дженни - достаточно индифферентное к происходящему, в руках - журнал "Teen Yak", в который она и смотрит. Дженни в полёте уворачивается от нескольких выстрелов, сама стреляет не глядя - монстр закрывается зеркальным щитом, затем вытягивает к ней несколько щупалец, Дженни срезает их циркулярной пилой, глядя в журнал. Монстр достаёт нечто вроде большой мухобойки, начинает пытаться прихлопнуть Дженни - та, всё так же глядя в журнал, со скучающим выражением лица уворачивается несколько раз. Раздаётся телефонный звонок. Дженни раскладывает один стабилизатор в трубку, продолжая летать на другом, принимает в воздухе довольно свободную позу, закинув ногу на ногу, - как во время типичного обычного разговора - и продолжает в таком виде уворачиваться от мухобойки. Дженни: Привет, Брэд! Вид на другом конце провода: Брэд стоит посреди очередной свалки и говорит по телефону, вокруг носится Такер с каким-то металлическим обломком и делает вид, что стреляет из него (и продолжает это делать в течение всего разговора). Брэд: Привет, Джен! Как дела? Дженни (булавой сносит монстру голову, у того отрастает новая): Скучно! (Зевает.) Гуляю. Читаю. Летаю. А у тебя что нового? Брэд: Да тоже ничего особенного. Такер (пробегая мимо Брэда): Пах-пах-пах! Быдыщ! Брэд: Такер нашёл какую-то железяку и теперь горит желанием показать её тебе. Такер: Это не железяка! Это плазменный дезинтегратор! Быдыщ! Пиу-пиу-пиу! Дженни стоит на горе. Один стабилизатор по-прежнему в форме трубки, второй - в форме лазера, и этим лазером она разрезает монстра сверху вниз, медленно опуская луч. Голос Брэда в телефоне: В общем, он хочет похвастаться перед тобой своим очередным супероружием. Монстр разваливается на две половины, из каждой выскакивает по металлическому скорпиону и кидаются на Дженни; Дженни стремительно поднимается в воздух. Дженни (усмехается): Да, я обязательно посмотрю, как только закончу с этим монстром. Брэд (встрепенувшись): С монстром?! Ты что, опять сражаешься с монстром? Дженни держит журнал под мышкой, руки вытянуты, на концах - гигантские зазубренные клешни. Дженни хватает каждого скорпиона отдельной клешнёй, сжимает до характерного звука, высыпает обломки на обломки первого панциря монстра. Дженни (со вздохом): Я сказала бы: мне опять приходится это делать. В куче обломков шевеление, оттуда выскакивает металлический носорог и несётся на Дженни. Брэд: А где ты? Удар огромного кулака, носорог по частям летит обратно в кучу обломков. Дженни: В десяти километрах от города. Обломки сцепляются в лязгающую змею, та начинает подымать голову. Брэд: В десяти километрах, а?.. К тому времени, как мы туда доберёмся, смотреть будет уже не на что... (Вздыхает, мрачно.) Опять мы с Такером не увидим самого интересного! Дженни открывает дверцу на животе, кладёт туда журнал, закрывает дверцу. Змея набрасывается и обвивается вокруг неё, остаётся торчать только голова Дженни. Дженни (по-прежнему со скучным выражением лица, в телефон): А что, вы хотели бы на это посмотреть? Брэд: Конечно! Змея, свёрнутая в клубок, катится по земле и с лязгом влетает в груду обломков. Дженни отряхивает руки. Дженни: Хм... Тогда я, кажется, знаю, как всё устроить! Идите к площади, через пару минут я буду там. Дженни складывает телефонную трубку в стабилизатор, взлетает, зависает над шевелящейся грудой обломков, складывает ноги в большой электромагнит, собирает всё и набирает высоту. Брэд (убирая телефон): Круто! Такер, побежали на площадь! Сейчас Дженни покажет нам что-то интересное! Такер: Отлично! (Задумчиво.) Я, пожалуй, захвачу свой дезинтегратор... Сцена 2. Площадь в Тремортоне. Брэд с Такером стоят в стороне на тротуаре, вертят головами. Брэд: Смотри, вон она! Из-за крыш появляется Дженни с магнитом. На магните висит металлический краб и пытается дотянуться до Дженни клешнями, но не может. Офицер Небесного патруля (стоящий на краю площади): Боже мой! Это ещё что такое?! Дженни (подмигивает): Привет, Тремортон! Как насчёт небольшого шоу? Дженни выключает магнит, краб с грохотом падает в центр площади, подняв тучу пыли. Все прохожие начинают кашлять. Дженни превращает магнит обратно в ноги, приземляется рядом. Краб встаёт и, прихрамывая, бежит на Дженни. Та стоит в спокойной позе, затем, когда краб уже добежал до неё, щёлкает его пальцем по носу. Краб отлетает назад, переворачивается на спину, начинает нелепо дёргать конечностями. Брэд (машет кулаками - впрочем, с безопасного расстояния): Давай, Джен! Покажи ему! Краб превращается в осьминога, скачками надвигается на Дженни. Дженни взлетает, выбрасывает из руки крюк на тросе, ловит им осьминога за щупальце, быстро облетает вокруг несколько раз - щупальца осьминога оказываются связаны узлом, а сам он принимает шарообразную форму. Дженни, стоя на земле, поднимает его одной рукой и запускает катиться по земле, как мячик. Осьминог выпускает иголки, становится похож на ежа. Прокатывается по автостоянке - на каждой иголке у него висит по машине. Дженни: Упс! Ёж разворачивается, встаёт на лапы, отряхивается от машин, открывает пасть и стреляет оттуда. Дженни отскакивает в сторону, луч проходит мимо неё, попадает в опору ЛЭП. Прохожие в ужасе разбегаются, опора кренится и падает, провода искрят. Дженни: Ах, так?! Дженни трансформируется в танк, на конце дула - большой кулак. На большой скорости таранит ежа. Ёж отлетает назад, врезается в стену высотного дома. Дом трещит, кренится, падает на бок, погребая под собой ещё два низеньких дома. Дженни: О боже мой! Ёж превращается в тигра, бросается на Дженни. Дженни, уже успевшая принять свой обычный облик, раздвигает на правой руке длинную пилу (наподобие бензопилы) и быстро отсекает тигру передние лапы и голову. Тигр ударяет её хвостом. Дженни от удара отлетает в сторону ещё одного многоэтажного дома, не успевая включить двигатели, нелепо взмахивает рукой с пилой, наискось разрезает стену многоэтажки, сама падает рядом. Дом валится на тигра, который перестаёт шевелиться. Дженни (поднимается на ноги, убирает пилу): О боже мой! Я надеюсь, никто не пострадал? Лица у прохожих офонаревшие. К Дженни подходят Такер и Брэд. Такер: Это было ужасно! Он такой: бах, бах бах! А ты - пиу, пиу, пиу! И тут он - бац! А ты - кия! Брэд: Такер, помолчи. (С кислой миной.) Джен, тебе не кажется, что ты слегка перестаралась? Сцена 3. Первый кадр - зажигающиеся в тёмной комнате две настольные лампы, светящие в лицо. На заднем плане едва маячит голова человека в фуражке с козырьком, закрывающим глаза (Командующего Небесного патруля). Следующий кадр - свет ударяет в лица Дженни и Норы, сидящих на стульях напротив ламп. Они жмурятся, Нора закрывается рукой. Дженни достаёт из головы и одевает тёмные очки, одновременно вытягивает влево-вперёд (перед лицо Норы) левую руку и раскрывает её в форме маленького бело-голубого пляжного зонтика. Нора: Спасибо, XJ-9! Командующий: Отставить! (Пауза.) Я сказал - оставить, это приказ. Нора (вздыхает): XJ-9, сейчас тебе лучше делать, как он скажет. Дженни убирает зонтик и очки. Командующий: Итак, я требую объяснений. Дженни: Ну... Э-м-м... Ведь, в конце концов, я уничтожила этого монстра, и никто не пострадал! Командующий: В самом деле? (Берёт со стола листок.) Уничтожено двенадцать автомобилей, разрушено четыре здания, в том числе два высотных, семь человек остались без крова, нарушена подача электроэнергии в промышленный сектор, общая сумма ущерба... Хм... Всё ещё оценивается. Итак? Дженни (робко): Ну... Я имею в виду... Ведь никто даже не ранен. И я могу помочь с ремонтом, если требуется... Командующий (бьёт кулаком по столу): Лучше объясните, зачем вообще было тащить это чудовище в город, вместо того, чтобы уничтожить его там, где оно было обнаружено?! Дженни: Видите ли... Я думала, некоторым из моих знакомых будет интересно посмотреть на это... Командующий (поворачивается к Норе): Доктор Уэйкман! Соизвольте наконец объяснить, чем руководствуется в своих действиях ваш робот! Нора: Ох... XJ-9 руководствуется почти человеческой логикой. Можете не сомневаться: её личные качества заслуживают весьма высокой оценки. Командующий: Я заметил. Сегодня она водит всякую нечисть в Тремортон как на экскурсию, а завтра начнёт стрелять по прохожим ради собственного удовольствия. Дженни (обиженно): Это не правда! Нора: Не начнёт. (Горделиво.) Я могла бы поручиться за это. Командующий: Поручиться как учёный? Нора: Простите? Командующий: Вы можете предсказывать и контролировать поведение вашего робота в любой ситуации? Нора: Э-м-м... В общих чертах, конечно, могу, но XJ-9 обладает способностью самостоятельно принимать решения, и... Командующий: На чём основаны эти решения? Нора: Честно говоря, я сама это не всегда понимаю. Видите ли, подростковый возраст накладывает... Командующий (изо всех сил ударяет кулаком по столу кулаком; предметы на столе подскакивают): Иными словами, по городу бродит ваше создание, нагруженное полутонной оружия, а вы даже не можете сказать, когда это оружие в следующий раз выстрелит?! Нора: Молодой человек, извольте не разговаривать со мной в таком тоне! Нора (очень злая) встаёт, выключает лампу, слепящую её, садится. Командующий снова зажигает лампу. Дженни выключает обе лампы. Командующий зажигает. Дженни ударяет по лампам молотом сверху вниз, удар достигает стола. Лампы разбиваются вдребезги, со стола всё разлетается, сам стол даёт трещину и разваливается надвое. Дженни (растерянно): Упс! Командующий: Доктор Уэйкмэн! Я заявляю, что ваш робот опасен для окружающих! Как только я получу новый стол, я подпишу ордер на его выключение и демонтаж. В глазах Дженни - ужас. Нора (с вызовом): Да? И что вы будете делать, когда появится новый монстр наподобие того, что уничтожила сегодня именно XJ-9? Примените ковровую бомбардировку? (Встаёт со стула, заходит за стул Дженни, кладёт руки ей на плечи.) Прошу вас не забывать, что без этого робота мы снова окажемся беззащитными, и я не позволю вам демонтировать его из-за одного-единственного инцидента. (Лицо Дженни светлеет.) Это, конечно, не означает, молодая леди, что твои выходки останутся безнаказанными. Как только мы уйдём отсюда, нам нужно будет очень и очень серьёзно поговорить. (Дженни снова "сдувается".) Командующий: Боюсь, этого будет недостаточно. Поскольку мы действительно не можем позволить себе демонтаж этого робота, Небесному патрулю остаётся лишь применить к вам санкции, чтобы подобное не повторилось впредь. Нора: Что?! Опять штраф?! Я, между прочим, ещё не рассчиталась за позапрошлый раз! Вы хотите меня разорить?! Командующий: Нет, штрафа здесь явно будет недостаточно. Мы будем требовать серьёзной модификации этого робота. Нора (с негодованием): Вы что же, хотите иметь у себя на столе пульт управления XJ-9?! Командующий: Хорошая идея, кстати. Нет, мы только потребуем от вашего робота беспрекословного соблюдения нескольких простых правил. Нора: Э-м-м... Каких именно? Командующий: Трёх законов роботехники! (На этой фразе над ним может сверкнуть молния и прогреметь гром.) Нора и Дженни (хором): Что?! Командующий (лицо крупным планом, с наездом): Первый закон: робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. Второй закон: робот должен подчиняться приказам человека в той мере, в которой это не противоречит Первому закону. Третий закон: робот должен заботиться о сохранении своей жизни в той мере, в какой это не противоречит Первому и Второму законам. Лица Норы и Дженни - обе в ужасе. Сцена 4. Дженни лежит на ложе диагностического комплекса (см. Armagedroid). Рядом стоит Нора и нажимает какие-то клавиши, на заднем плане - двое офицеров Небесного Патруля. Нора: Ещё на этапе проектирования тебя, XJ-9, я создала эту версию твоей операционной системы, в которой, помимо всего, что загружено в тебя сейчас, присутствуют также и Три закона роботехники. Однако я никогда не думала, что мне придётся применять эту версию. Дело в том, что тестирование показало несостоятельность такого подхода. У твоей сестры, XJ-8, Законы роботехники присутствуют в очень ограниченном объёме, однако этого уже оказалось достаточно, чтобы её поведение вызывало самые серьёзные нарекания. (Вздыхает.) Так или иначе, Небесный патруль не желает прислушиваться к моим аргументам. Дженни (сконфуженно): Прости, мам, я совсем не думала, что до такого дойдёт... Нора: Ладно, XJ-9, отключайся. Сейчас я обновлю версию твоего программного обеспечения. Дженни широко открывает глаза; через несколько секунд они тухнут, а также отключается монитор с надписью "System status". Нора (нажимая кнопки): Мне кажется, что я совершаю самую большую глупость в своей жизни. На экране статуса системы появляется шкала, которая постепенно заполняется золотистым светом. Когда она оказывается полностью золотой, вид на экране сменяется надписью "System status" и улыбающейся мордашкой. Дженни (садится): С днём рожденья! Установка обновлённого программного обеспечения успешно завершена. Нора (офицерам, агрессивно): Вы удовлетворены? Офицер: Сначала продемонстрируйте работу Законов. Нора (зло): Ух! XJ-9, садись в кресло. Расскажи, как ты себя чувствуешь. Дженни (садится в кресло): Н-нормально. Вроде бы ничего не изменилось. Нора (вздыхает): Ох, молодая леди, ты глубоко заблуждаешься! Брось мне вон те ключи со стола. Дженни берёт связку ключей, делает движение, собираясь бросить её, в последний момент внезапно замирает. Раздаётся Голос (неприятный, вкрадчивый, наподобие голоса экзокожи из Return of raggedy android). Голос: Ты не можешь этого сделать. Дженни (испуганно): Что? Кто это говорит? Голос: Первый закон. Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. Дженни: При чём тут первый закон?! Мама попросила кинуть ей эти ключи! Голос: Следование приказам человека - это только Второй закон. Ключи могут больно ударить маму по руке, и ей будет причинён вред. Дженни: Ух ты! Нора: К сожалению, это ещё не всё. XJ-9, попробуй встать с кресла. Дженни делает движение, чтобы подняться, упирается руками в подлокотники, кряхтит, но не может встать. Дженни: Что за!.. Голос: Ты не можешь этого сделать. Дженни: Это ещё почему?! Мама велела мне встать с кресла! Голос: Мама велела попробовать. Поскольку приказ сидеть в кресле ещё не был отменён, Второй закон требует, чтобы ты оставалась в кресле. Дженни: Но это же ужасно! Нора: Первые два закона в норме. XJ-9, я отменяю все свои приказы в отношении тебя. Ты свободна. Дженни встаёт из кресла и направляется к выходу. Нора: XJ-9, куда ты идёшь? Дженни и Голос (хором): В подвал. Нора: Зачем? Дженни и Голос (хором): В этой комнате слишком пыльно. В нашем подвале воздух фильтруется, а значит, ниже риск того, что я выйду из строя; Третий закон требует, чтобы я воспользовалась этим. Нора (прикладывает ладонь ко лбу): Ох!.. Подожди, не уходи. (Поворачивается к офицерам, зло.) Теперь вы убедились? Офицер: Вполне. Нора (с расстановкой): Тогда покиньте мой дом! Офицеры уходят. Нора: XJ-9, рассказывай. Что ты думаешь насчёт своей новой операционной системы? Дженни: Да это же!.. (Зажимает себе ладонью рот.) Голос: Первый закон. Твоя мать и без того расстроена. Ты расстроишь её ещё больше и причинишь ей вред, если скажешь, что тебе некомфортно. Дженни (деревянным голосом): Я имею в виду: я чувствую себя вполне нормально. Я могу выполнять свои задачи. Я считаю, что добавление Трёх законов увеличило мою полезность. Нора (обречённо): Ох! Этого я и боялась: ты становишься похожа на XJ-8. XJ-9, ты свободна. Невзирая на Третий закон, своё свободное время тебе следует проводить в своей спальне. Это приказ. Дженни (деревянным голосом): Да, мама. Не волнуйся, со мной всё будет в порядке. (Уходит.) Нора (тихо): Хотелось бы на это надеяться. Сцена 5. Дженни сидит на кровати в своей комнате с явно расстроенным видом. Дженни (тихо вслух): Ладно, Дженни. Ничего страшного. В конце концов, тебе придётся всего лишь соблюдать три простых правила, сводящиеся, в принципе, к тому, что надо быть хорошей девочкой. Пока мне кажется, что они ограничивают меня чересчур сильно, но к этому можно будет привыкнуть... (Вздыхает.) Наверное. А пока я даже не могу пойти куда вздумается, потому что меня держит Второй закон. Мамин приказ... А если она его отменит - меня погонит в бункер Третий. Ох!.. (Опускает голову.) В окно влезает Брэд. Брэд: Привет, Джен! Чего ты такая грустная? Сильно досталось? Дженни: Не то слово... (На мгновение прикрывает глаза, раздаётся звук разряда; широко открывает глаза, садится прямо, на лице появляется натянутая улыбка.) То есть, я хочу сказать: всё в порядке. Брэд (с подозрением): По-моему, ты говоришь не слишком-то искренне, а? (Дженни молчит.) Ещё скажи, что тебя похвалили за произошедшее! (Дженни молчит.) Джен, я же всё понимаю. Давай, говори! Может быть, ты просто не хочешь меня расстраивать? Дженни (тихо): Да... Брэд: Перестань! Я не буду особенно переживать, обещаю. Дженни (явно борясь с собой): Меня... Пере... Перепрограммировали! Брэд: Перепрограммировали? Зачем? Чтобы ты стала более рассудительной? Дженни: Чтобы я выполняла Три закона роботехники. Брэд: Это какие же? Дженни: Я не должна причинять вред человеку, должна выполнять приказы человека и заботиться о сохранении своей жизни. Брэд: И это всё? Дженни: В принципе, да. Брэд: Ха! Джен, и по этому поводу ты так расстраиваешься? Ты ведь и раньше вела себя точно так же! Ну... Почти. Дженни (обрадовано): Правда? Брэд: Конечно! Тебе надо просто расслабиться. Если хочешь, мы могли бы сейчас пойти немного прогуляться, отдохнуть... Хочешь? Дженни (бодро): Хочу! Брэд: Отлично! (Вылезает в окно.) Я жду тебя на улице. Дженни, более-менее повеселевшая, подходит к окну, пытается вылезти - и словно упирается в невидимую стену. Дженни: О боже мой! Второй закон! (Громко.) Брэд! Брэд! Скажи, чтобы я шла на улицу! Брэд: Так я и говорю: я жду тебя на улице. Дженни: Не так! Скажи, чтобы я шла на улицу! Брэд: Зачем? Дженни: Просто скажи! Брэд (пожимая плечами): Иди на улицу... Дженни: Фух! (Перепрыгивает через подоконник, приземляется на землю рядом с Брэдом.) Ну что, куда пойдём? Брэд: Не знаю... Можно позвать Такера и сыграть в футбол. Ты не против? Дженни: Давай! Сцена 6. Такер, Брэд и Дженни на футбольном поле. Брэд держит мяч. Такер: Чур, я первый! Чур, я первый! Брэд: Подожди, Такер. Ты же мужчина! Давай уступим Джен - она сегодня не в своей тарелке, надо же её как-то подбодрить. (Подмигивает.) Только как мы поделимся на команды? Такер: Ну... Учитывая мои былые победы, я бы сказал, что вы вдвоём ещё не готовы противостоять такой звезде футбола как я, так что мы с Дженни будем играть в одной команде, а ты - в другой. Дженни будет нападающим, защитником, полузащитником и вратарём, а я - запасным игроком и судьёй. Идёт? Брэд: Ладно-ладно, господин Марадона. Брэд кладёт мяч на землю, отходит в свои ворота, Такер становится возле своих, опершись рукой на штангу и заложив ногу за ногу. Такер: Давай, Дженни! Покажи ему! Дженни подходит к мячу, отводит ногу для удара. Брэд приседает, расставляет руки. Дженни собирается ударить, но перед самым мячом останавливает ногу. Такер: Эй, Дженни! В чём дело?! Дженни: Я не могу! Мяч может причинить Брэду боль... Брэд: Джен, давай! Это же игра! Бей как можешь! Дженни снова отводит ногу, но внезапно меняет направление удара, и мяч откатывается куда-то вбок на несколько метров. Такер: Это ещё что такое?! Дженни (с улыбкой): По крайней мере, там он никого не ударит. (Внезапно обмякнув.) Чёрт, я не могу даже играть в футбол! Брэд (подходит к ней): Да не расстраивайся, Джен! Раз ты не можешь бить по мячу - становись на ворота. Дженни (светлеет): Отличная идея! Там-то меня не будет ограничивать Первый закон! Дженни становится в ворота Брэда, Брэд подходит к мячу, бьёт. Мяч проходит мимо ворот. Брэд: Чёрт, промазал! (Идёт за мячом, кладёт его на место.) Такер, теперь твоя очередь! Такер делает длинный разбег, ударяет по мячу. Мяч катится довольно медленно, возле ворот близок к тому, чтобы остановиться, но, в конце концов, докатывается до них и чуть-чуть просовывается между штангами. Дженни неподвижна. Такер: Да! Я выиграл! Муа-ха-ха! Брэд: Джен, чего ты зеваешь?! Дженни (оправдываясь): Но Такер расстроился бы, если бы я взяла этот мяч, а Первый закон запрещает мне причинять ему вред... Брэд: Джен, Джен! Это всего лишь игра! Дженни (грустно): Я понимаю, но ничего не могу сделать. (Отходит от ворот, садится на скамейку запасных игроков.) Я чувствую себя бесполезной. Ненужной. Такер: А что такое этот Первый закон, и почему он раньше тебе не мешал? Брэд: Понимаешь, Дженни наказали за случившееся сегодня утром и перепрограммировали так, что теперь она не может причинять вред человеку, должна заботиться о собственной жизни и выполнять приказы человека. Такер: Приказы человека? Какого человека? Оба смотрят на Дженни. Дженни (задумчиво): Не знаю... Наверное, любого. Брэд (с ужасом): Любого?! Такер (с радостью): Любого?! Значит, и мои - тоже? Дженни (прищуриваясь): Н-наверное... Такер: Это надо проверить. Дженни, дай-ка мне денег на мороженое! Дженни высыпает ему в руку горстку мелочи. Брэд: Это ещё что такое?! Сейчас же верни деньги Джен! Такер: Но она сама дала мне их! Брэд замахивается, чтобы дать Такеру затрещину; Дженни ловит его за запястье. Дженни: Извини, Брэд... Первый закон. (Отпускает руку.) Такер (убирая деньги в карман): Ничего, это мой первый гонорар как учёного. Брэд: Как учёного?! Такер: Ну да! Я только что открыл, что супер-робот XJ-9 стал уязвим для атак всяких проходимцев, которым достаточно будет только приказать - и лишённая воли XJ-9 будет вынуждена творить ужасные преступления! А-а-а! Брэд: Опять твоя дикая фантазия разыгралась, а? Хотя в чём-то ты прав... Джен, я бы не советовал тебе рассказывать каждому встречному о том, что с тобой произошло, иначе тебя начнут использовать все кому не лень. И ты, Такер, тоже держи рот на замке, хорошо? Такер строит недовольную гримасу. Сцена 7. Поздний вечер. Грустная Дженни сидит, ссутулившись, на кровати в своей комнате. Заходит Нора. Нора (довольно мрачно): Ну, XJ-9, как прошёл день? Дженни (садится прямо, натягивает на лицо улыбку, деревянным голосом): Всё хорошо, мама! Нора: Вот как? Тогда почему Брэд только что заносил мне какие-то деньги, которые у тебя якобы отобрал его брат? Дженни молчит. Нора: XJ-9, в чём дело? Почему ты молчишь? Дженни: Но... Всё правда хорошо, мама! Не надо беспокоиться... Нора: Так-так... Я должна была это предвидеть. Наверное, Первый закон не позволяет тебе огорчать меня, ведь так? Дженни перестаёт улыбаться, едва заметно кивает. Нора: Уф! XJ-9, если ты мне сейчас не расскажешь всё как есть, я начну беспокоиться и не буду спать всю ночь. Это будет больший вред, чем если ты просто скажешь мне что-то огорчительное. Дженни (снова сутулится, ставит локти на колени, подпирает подбородок руками, мрачно): Спасибо, мам... Ох! Я чувствую себя глупой и никому не нужной. Я не могу ничего делать, не могу играть, даже просто говорить с друзьями, - мне мешают эти проклятые Законы... Нора (садится рядом, кладёт руку на плечо): XJ-9, я тебя прекрасно понимаю. Я сама думаю, что это чересчур жестоко по отношению к тебе. Я думаю, будет лучше, если ты пока воздержишься от контактов со всеми людьми, кроме меня, - в твоём положении это может стать опасно. Дженни (не повышая голоса, с тоской): Но мам! Мне и так очень плохо, а ты ещё хочешь запереть меня в четырёх стенах? Ведь не случится ничего страшного, если я пойду завтра в школу, как обычно! В школе я и так никому не причиняю вреда, а указания учителя выполняют все ученики! Нора: XJ-9, я не думала, что люди так легко поймут, что тобой можно пользоваться, но после истории с этими деньгами... (Подбрасывает на ладони монеты.) Я не хочу, чтобы твои школьные товарищи делали тебя... Рабыней! Дженни (просительно): Но мам! Просто я сама случайно рассказала Таку о Трёх законах, вот он и решил проверить. Мне же не обязательно всем рассказывать, что со мной стало, правильно? К тому же, у нас завтра тест, и мне очень надо там быть! (Бухается на колени.) Пожалуйста! Пожалуйста-пожалуйста! Нора: Ну... Ладно. Но будь крайне осторожна. Я не хочу, чтобы у Небесного патруля был повод и далее применять в отношении нас с тобой столь жестокие меры. Когда утренний инцидент забудется, я добьюсь возвращения тебя в нормальное состояние, но пока ты должна быть очень хорошим роботом, понятно? Сцена 8. Школьный класс. Учительница (та же, что в This time with feeling, или подобного же плана "злая учительница") что-то пишет на доске. Дженни сидит за партой и пишет в тетради, очень довольная. Дженни (про себя): Я в школе! И всё идёт как по маслу! Никто ничего не замечает! В конце концов, всё, что от меня требуется, это быть хорошей девочкой! Учительница дописывает на доске формулу, поворачивается к классу. Учительница: Все записали? На сегодня всё. В классе радостные выкрики, кто-то встаёт и начинает собирать вещи. Учительница смотрит на часы. Учительница: О! Оказывается, у нас осталось ещё больше пяти минут. Раз так, мы можем с пользой провести это время, проверив ваше домашнее задание. В классе вздохи разочарования, все садятся. Учительница (садится, ведёт ручкой по журналу): Так... Кто у нас давно не отвечал?.. Джек (один из учеников) прячется за спину впереди сидящего. Учительница: Джек! (Джек вздрагивает.) Реши на доске последний пример из домашней работы. Джек (встаёт): Э-э-э... Я, как бы... Учительница: Не готов? Джек (краснеет): Готов, только... М-м-м... Учительница: Ну, раз не хочешь идти к доске, получаешь двойку! (Заносит ручку над журналом.) Дженни: Нет! (Вскакивает, подбегает к учительскому столу, хватает журнал, поднимает его над головой.) Учительница (удивлённо): Дженни, что это за выходки? Дженни (скороговоркой, бегая глазами): Если вы поставите ему двойку, его накажут дома! Я знаю, его всегда наказывают из-за двоек, и не разрешают в выходные ехать на пикник! (В классе хихиканье.) Пожалейте его! Учительница (раздражённо): Мисс Уэйкман, положите журнал на стол и сядьте. Дженни (с отчаянием в голосе): Но вы же поставите Джеку двойку! (В классе смех.) Учительница (свирепо): Мисс Уэйкман, дайте сюда журнал! Вы тоже заработали двойку! (Встаёт, пытается отнять журнал, но не дотягивается.) Я попрошу господина Родзински поговорить с вашей мамой - возможно, это научит вас, как надо себя вести! Учительница делает шаг к двери, Дженни кидается наперерез и заслоняет собой дверь. Дженни (скороговоркой): Нет, прошу вас! Моя мама и так расстроена, а это огорчит её ещё больше! (В классе громкий смех.) Раздаётся звонок. Учительница: Уф! Ладно, урок окончен. Джек, можешь считать, что тебя сегодня спасли, но на Дженни я в следующий раз буду жаловаться господину Родзински. Учительница выходит, дети смеются. Джек, красный как рак, собирает свои пожитки и пулей вылетает из класса. Дженни стоит с дурацким видом. Дженни (про себя): О боже мой! Эти проклятые Законы заставляют меня нарушать дисциплину в школе! Что же мне делать?.. К Дженни подходят кузины Краст. Бритт: Тифф, посмотри, дорогая, наша мисс Защитница, похоже, проиграла очередную битву со злом, которое настраивает родителей против их маленьких деток! Тифф: А мне кажется, что наша бедная неудачница просто ещё не поняла, что в Высшей школе она окружена взрослыми людьми, которые, в отличие от неё, не бегают под каблучком у своей мамочки! Бритт: Перестань, дорогая, незачем разубеждать эту металлическую уродину, а то она ещё, чего доброго, потеряет смысл в своей никчёмной жизни... Тифф: Послушай, детка, если уж ты решила всерьёз защищать своих одноклассников от опасности, есть гораздо более действенный способ делать это! Почему бы тебе не постараться и не заработать для своих друзей несколько хороших отметок, а? Бритт: Конечно! Понимаешь, Дженни, ты занялась не причиной, а следствием! Почему бы тебе и в самом деле не помочь своим одноклассникам повысить успеваемость, а? Сцена 9. Очередная нарезка с быстрой сменой одной сцены другой. Тест на следующем уроке. Бритт и Тифф передают свои листы Дженни. Бритт: Дженни, реши! Дженни отодвигает свой пустой ещё листок, отмечает ответы в листках кузин. Оборачивается, чтобы отдать, и получает ещё пачку, причём остальные ученики сидят, насвистывая, читая журналы и т. д. На стене тикают часы, Дженни работает в две руки (решая два теста сразу), кладёт эти два теста наверх стопки, передаёт стопку назад, поворачивается к своему - звонит звонок, подходит Учитель, смотрит на пустой тест и ставит двойку ('F'). Звонок, конец следующего урока. Учитель: Кто сегодня дежурный? Тифф: Э-э-э... Дженни, подежурь за меня! Этот класс надо вымыть до блеска. Дженни со страдальческим выражением лица занимается уборкой, превратившись в несколько чистящих устройств. Обед в школьной столовой. Дженни, гружёная несколькими десятками подносов (держа их всем, чем только можно), снуёт между столами. Следующий урок. Учитель-биолог (из Daydream believer) стоит возле очередного плаката, лицом почти к плакату, водит указкой и что-то говорит. Бритт передаёт Дженни записку (содержимого не видно). Дженни читает, широко открывает глаза, в ужасе смотрит на Бритт. Та с ухмылкой кивает. Дженни выдвигает из ноги проектор и начинает показывать кино на стене позади биолога. Ученики беззвучно смеются, зажимая рты руками. Дженни со страдальческим выражением лица оглядывается на Бритт - та всё кивает с ухмылкой. Дженни снова поворачивается к доске - прямо перед ней уже стоит биолог, уперев руки в бока. Сцена 10. Дженни выходит из кабинета Родзински и садится на скамейку, опустив голову. Дженни (про себя): Проклятые Законы! Они не дают мне даже объяснить, что это не я, потому что тогда получится, что пострадают кузины Краст! И я ничем не могу им ответить... И даже пожаловаться никому не могу, потому что человек расстроится. Как трудно, оказывается, быть хорошим роботом! Дженни встаёт со скамейки, идёт к выходу из школы, выходит из дверей, всё такая же понурая. Голос Шелдона: Дженни! Дженни вздрагивает, оборачивается - к ней подходит Шелдон. Шелдон: Привет, Дженни! Дженни (без особого энтузиазма): Привет, Шелдон. Шелдон (бегая глазами, нервно похихикивая): Дженни, я подумал... Может быть, ты помнишь, какой сегодня... Хм... День? Дженни (удивлённо): Не-ет... Шелдон (ещё более нервно, всё тише, конец фразы - почти шёпотом): А я... Гм... Просто случайно вспомнил... Что сегодня как раз два года, как мы с тобой... Э-м-м... Познакомились. И я... Кхм... Подумал... Раз уж мы... Э-э-э... Я имею в виду... Раз уж мы... Хи-хи! Друзья, может быть, мы бы могли... Я имею в виду... Немного прогуляться... Вспомнить... Конечно, как друзья... Сегодня вечером? (Конец фразы произносит почти шёпотом, весь сжимается, как в ожидании удара, отворачивается, искоса поглядывает на Дженни.) Дженни (начинает типичным тоном разговоров с Шелдоном - полуизвиняющимся-полужалостливым): Извини, Шелдон, у меня сегодня такой день, что... (Внезапно замолкает, выпрямляется). Голос: Соглашайся. Первый закон. Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. Дженни (про себя): Что? При чём тут Первый закон?! Голос: Каждый твой отказ заставляет Шелдона страдать. Соглашайся. Дженни (про себя): Но я... Голос: Соглашайся! (Звук разряда внутри Дженни.) Дженни (натягивая улыбку, деревянно-приветливым голосом): То есть, я имею в виду... Что у меня сегодня было много всего, но раз сегодня и вправду такой день, то я, конечно, с удовольствием погуляю с тобой. Шелдон несколько секунд хлопает глазами, осмысливая услышанное, медленно поворачивается к Дженни. Шелдон: Что ты сказала?! Дженни (улыбаясь): Я говорю, что я с радостью проведу с тобой этот вечер! Шелдон (начинает глупо улыбаться): Правда? Дженни (едва заметно вздыхает, но тут же раздаётся звук разряда, и Дженни снова улыбается): Ну конечно! Шелдон: Тогда я... Вечером... Зайду за тобой, хорошо? Дженни: Конечно, я буду ждать! Лицо Шелдона, по которому должно быть видно, что у него уже голова кружится от счастья. Следует небольшая вставка его мечтаний наподобие той, что была в Designing woman, когда Шелдон оказался в объятьях Вексус-QT2, только с Дженни в главной роли: Шелдон и Дженни гуляют по бульвару среди фонарей, держась за руки; Шелдон и Дженни сидят в кафе (у Шелдона в бокале - газировка, у Дженни - масло); Шелдон и Дженни переходят ручей в живописном месте по шаткому мостику, Шелдон оступается, падает и приземляется в руки Дженни, они обнимаются; свадьба - Дженни кидает букет, тот загорается от трения о воздух и улетает куда-то в космос, Шелдон и Дженни смеются и целуются; Дженни, одетая по-домашнему, держит на руках маленького робота с характерными ушками, Шелдон обнимает её сзади за плечи, оба довольны, - идиллия. Сцена 11. В комнату Дженни входит Нора. Нора: XJ-9, как прошёл день в школе? Дженни: В общем, нормально, мама. Нора: Тогда объясни, почему мне звонил Родзински и жаловался на тебя? Дженни (испуганно): Как? Он же обещал, что не будет! Нора: XJ-9! Будет лучше, если ты сейчас расскажешь мне всю правду, чем если я потом узнаю её. Не забывай, я в крайнем случае смогу прочитать твои чёрные ящики - ты не можешь их стереть. Дженни (сдуваясь): Меня заставили решать контрольную для всего класса и крутить кино во время урока. Нора: Что?! XJ-9, в таком случае я никуда тебя больше не отпущу! Ты под домашним арестом - это приказ! Уж лучше сиди дома - пока ты не получила какой-нибудь совсем уж жуткий приказ от кого-нибудь из твоего окружения. Я позвоню в школу и объясню ситуацию господину Родзински, он не будет возражать. Приказ! Второй закон! Сиди дома, XJ-9! Дженни (глухо): Не могу. Первый закон требует, чтобы сегодня вечером я шла гулять с Шелдоном, так что если ты хочешь, чтобы я осталась, ты должна сказать, что расстроишься больше, чем он, если я уйду. Нора: С Шелдоном? Хм... Это, по крайней мере, объясняет, почему он звонил мне сегодня и выяснял, какое масло ты предпочитаешь. Дженни: Что? Нора (улыбается, голос смягчается): Ну что ж, я вижу, ты нашла способ несколько развеяться и забыть о своих проблемах, не так ли? Мне нравится твой выбор. Если ты собираешься идти гулять с Шелдоном, я не буду возражать - по крайней мере, этому человеку я доверяю, и не думаю, чтобы он начал использовать тебя в своих целях. Желаю вам хорошо провести время! Нора выходит из комнаты. Дженни со стоном падает. Сцена 12. Открывается парадная дверь дома Уэйкмэн - вид изнутри. За дверью стоит Шелдон в белой рубашке, чёрном костюме и при галстуке - правда, лохматый, как всегда. В одной руке он держит букет металлических цветов, завёрнутых в фольгу, в качестве зелени - пучки проволоки, на концах которой что-то светится; в другой руке - подарок, перевязанный бантиком. Взгляд бегает. Шелдон (дрожащим голосом, нервно хихикая): Здравствуй, Дженни! Гм... Это тебе! Дженни (улыбается): Ух ты! Как красиво! Спасибо тебе! (Забирает букет.) Шелдон: Я подумал, что... Раз уж мы... Друзья... То есть - раз уж я тебя пригласил... Я имею в виду: тебе, наверное, не часто дарят что-то из украшений, и я решил... Хи-хи! Вот! (Протягивает коробку.) Дженни развязывает ленточку и открывает подарок - там на подушечке лежит кольцо; вместо камня на нём каноническое изображение улыбающейся мордашки XJ-9, под которым расположены два цветочка. Дженни: Ух ты! Спасибо! Дженни надевает кольцо на палец, мордашка и цветы несколько раз красиво взмаргивают и начинают светиться непрерывно. Дженни: Это действительно очень красиво! Шелдон: Правда? Может быть, тогда сходим... Погуляем? Дженни: Ну конечно! Дженни и Шелдон удаляются от дома по дорожке на фоне низкого солнца. Нора из окна смотрит им вслед. Нора (себе под нос): Подростки... По крайней мере, сегодня вечером я могу не беспокоиться за XJ-9. Общение с Шелдоном пойдёт ей только на пользу. Очень хорошо, что она нашла способ развеяться. (Закрывает окно.) Дженни и Шелдон идут по дорожке. Шелдон: Большое спасибо, Дженни, что ты... Э-э-э... Согласилась пойти со мной. Дженни (вздыхает; звук разряда; улыбается): Ну о чём ты говоришь! Шелдон: Нет, правда! Ах! Я до сих пор помню тот замечательный день, когда мы впервые встретились. Я с первого взгляда понял, что в этом мире нет никого прекраснее тебя! Я так рад, что мы с тобой... Э-э-э... Друзья... То есть, я имею в виду, что ты рядом со мной... Голос: Скажи это сейчас. Дженни (про себя): Что?! Но при чём тут законы? Он же не приказывал! Голос: Он ждёт этого. Он будет огорчён, если ты этого сейчас не скажешь. Дженни (про себя): Но... Голос: Говори! Первый закон! (Щелчок разряда.) Дженни (вслух): Мне тоже очень приятно, Шелдон. Шелдон (останавливается как вкопанный, хлопает глазами; медленно): Что? То есть... Ты... Ты стала относиться ко мне иначе? Дженни (глядя в глаза, улыбаясь): Да, Шелдон... Шелдон начинает нервно хихикать, приседает на корточки, издаёт нечленораздельные звуки - видно, что человек сходит с ума. Выпрямляется. Шелдон: Но я... Уже не ожидал... Извини. Я имею в виду... Спасибо тебе! Шелдон обнимает Дженни. Как только голова Дженни оказывается вне поля зрения Шелдона - на лице появляется обречённое выражение, которое сменяется улыбкой, как только Шелдон ослабляет объятия и заглядывает ей в лицо. Берутся за руки, уходят по тропинке. Сцена 13. Нарезка. Дженни и Шелдон кормят лебедей у пруда. Вид у обоих счастливый. Дженни и Шелдон сидят в кафе, пьют из высоких бокалов: Шелдон - газировку, Дженни - масло. Дженни и Шелдон любуются закатом. Вид у обоих по-прежнему счастливый, но когда Шелдон отворачивается, Дженни украдкой вздыхает, но тут же снова начинает улыбаться. Дженни и Шелдон смотрят на звёзды: Шелдон - через небольшой телескоп, Дженни - выдвинув увеличивающую трубу прямо из глаза. Шелдон что-то говорит, разводя руками, Дженни улыбается. Сцена 14. Шелдон доводит Дженни до дверей. Шелдон: Спасибо тебе, Дженни! Это был лучший вечер в моей жизни! Дженни: Спокойной ночи, Шелдон! Шелдон: До завтра, Дженни! Дженни: Увидимся, Шелдон! (Закрывает дверь, приваливается к ней спиной. Роняет букет на пол. Улыбка сходит с лица, сменяется выражением безмерной усталости.) Уф! Голос Норы: XJ-9, ты дома? Дженни (тихо): О нет! Только не очередное объяснение с мамой! (Громко, скороговоркой.) Да-да, мама! Всё хорошо, я пошла спать! (Убегает наверх, хлопает дверью.) Комната Дженни, входит Нора, видит Дженни, лежащую на кровати лицом к стене - до ухода Норы Дженни видно только со спины. Рядом с кроватью на тумбочке лежит кольцо. Нора (бодро): XJ-9, у тебя всё в порядке? Ты больше не попадала в неприятные ситуации с Законами? Дженни (глухо): Нет. Просто я... Устала... Нора (усмехается): Я понимаю. Я рада, что у тебя всё в порядке. Ты молодец. Я позвонила Родзински, так что завтра тебе не придётся идти в школу. Оставайся дома. Спокойной ночи, XJ-9! (Выходит.) Дженни поворачивается на другой бок, в глазах - слёзы. Дженни (плача): Чёрт, из-за этих законов я не могу проводить время с друзьями, я не могу вести себя так, как мне хочется, мне приходится делать всё, о чём меня попросят, я должна врать собственной маме, я должна забыть про собственные чувства и играть в любовь с Шелдоном, я не могу даже никому пожаловаться... (Всхлипывает; кричит.) Я так больше не могу! (Зажимает себе рот ладошкой.) Голос: Тихо. Твоя мама расстроится, если узнает, что тебе плохо. Первый закон. Дженни подскакивает с кровати, её трясёт; превращает правую руку в молот, кидается на один из экранов в комнате, замахивается. Перед самым экраном резко останавливает руку. Голос: Твоей маме придётся это ремонтировать. Первый закон. Дженни бросает молот на пол вместе с плечом, выпускает новую руку, одновременно включает двигатели, поднимается в воздух, летит в сторону открытого окна, в окне встречается с невидимой стеной. Голос: Оставайся в комнате. Второй закон. Дженни приземляется, бежит в сторону стены, упирается в стену руками, отклоняется назад, делает резкое движение головой в сторону стены, перед самой стеной останавливается. Голос: Не делай этого. Третий закон. Дженни падает на пол, плачет. Сцена 15. День. Брэд и Такер играют во дворе в бадминтон. Во двор заходит Шелдон, явно встревоженный. Шелдон: Привет! Брэд, ты не видел сегодня Дженни? Её не было сегодня в школе, хотя вчера вечером с ней всё было в порядке. Брэд: Не видел... (Мрачно.) Дженни боялась, что мама оставит её дома, и, видимо, это и случилось. Шелдон: Оставит дома? Что-то случилось? Брэд: Ну... Думаю, будет лучше, если... Такер: С этими Законами Дженни превратилась буквально в зомби! У неё теперь нет воли, и она делает всё, что ей говорят разные бандиты! Шелдон: Зомби, бандиты... Что ты несёшь?! Брэд: Понимаешь, Шелдон, Дженни наказали за происшествие с последним монстром, и ей теперь приходится выполнять Три закона роботехники. Шелдон (выпучив глаза): Что?! Три закона? (Хватает Брэда за плечи, поворачивает рывком к себе, смотрит прямо в лицо. Пока он говорит формулировки законов, Такер загибает пальцы.) Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред? Робот должен выполнять приказы человека, если это не противоречит Первому закону? Робот должен заботиться о сохранении своей жизни, если это не противоречит Первому и Второму законам? (Трясёт Брэда.) Эти?! Брэд (с индифферентной улыбочкой): Ну да. Шелдон (отпускает Брэда): Но ведь... Но ведь... Вспоминает разговор. Шелдон: "Мы могли бы немного прогуляться сегодня вечером?" Дженни: "Извини, Шелдон, у меня сегодня такой день, что... (Осекается, звук разряда, резкая смена выражения лица.) Раз сегодня и вправду такой день, то я, конечно, с удовольствием погуляю с тобой!" Шелдон (бьёт себя по лбу ладонью): Чёрт! Этого не может быть! (Разворачивается, убегает. На бегу кричит, обращаясь сам к себе.) Дурак! Дурак! Дурак! Брэд (кричит вслед): Эй, что-то не так? Сцена 16. Шелдон смотрит на окна комнаты Дженни с улицы. Шелдон: Этого не может быть! Этого не может быть! Шелдон плюёт на руки, лезет на дерево. Ползёт по ветке, доползает почти до самого открытого окна, прислушивается. В комнате за окном сидит на кровати Дженни, тихо говорит сама с собой вслух. Дженни: Ничего... Пять лет я уже сидела в этой комнате безвылазно... Придётся привыкать снова... Ох! Только бы Шелдон снова не пришёл, а то Первый закон снова заставит меня изображать чёрт те что... (Поднимает голову, смотрит перед собой.) Он, оказывается, не такой уж и плохой парень, вчера весь вечер он старался сделать мне приятное. (Опускает голову.) Но он не понимает, что происходит... (Сжимает кулаки.) А я ненавижу эти законы, которые заставляют меня делать всё из-под палки! Шелдон на ветке шлёпает себя по лбу, ветка трещит, ломается. Дженни: Что? Дженни подскакивает с кровати, кидается к окну, вылетает в него. Ловит Шелдона у земли, как Брэда в It came from the next door. Смотрят друг на друга. У Шелдона на лице испуг, у Дженни - удивление, которое быстро сменяется улыбкой. Дженни: О, привет, Шелдон! Рада тебя видеть! Шелдон беззвучно открывает и закрывает рот (однократно), пару раз хлопает глазами. Дженни (хмурится): Что-то не так? Шелдон спрыгивает на землю. Шелдон: Дженни... Ты... Я... Я понял... (Вздыхает.) Ты делаешь всё для меня, а сама ничего не получаешь взамен... Дженни (испуганно): Шелдон, о чём ты? Шелдон (срывающимся голосом): Ты... Я болван... Я так не могу... Дженни, прости, я, наверное, заставил тебя страдать... Ты была вынуждена всё делать для меня... Как кукла... Извини... Прощай! (Убегает, рыдая.) Дженни (смотрит ему вслед, тихо): Что ж, отличная работа, Джен. (Вздыхает.) Вроде бы теперь должно стать легче, а вместо этого появилось какое-то гнетущее чувство... (Улетает в окно.) Сцена 17. Брэд и Такер стучатся в парадную дверь дома Уэйкмэн. Открывает Нора. Нора (без приязни): Что вы хотели? Брэд: Здравствуйте, мы бы хотели навестить Дженни! Она дома? Нора: Хм... Она не слишком-то хорошо себя чувствует... Хотя... Думаю, ваш визит её подбодрит. Только прошу вести себя прилично, (смотрит на Такера) особенно это касается вас, молодой человек! Такер корчит недовольную мину. Брэд (входя): Да-да, конечно! Спасибо, доктор Уэйкмэн! Открывается дверь в комнату Дженни, входит Брэд, за ним - Такер. Брэд (обводя комнату глазами, громко): Привет, Дженни! Мы с Такером решили навестить... (Опускает взгляд, вскрикивает.) Дженни! На полу посреди комнаты лежит Дженни, раскинув руки и ноги, глаза открыты, но потухли. Брэд (кидается к ней): Боже, Дженни, что с тобой?! (Трясёт за плечи; громко.) Доктор Уэйкмэн! С Дженни что-то случилось! В дверях появляется Нора. Нора: О боже мой! Кидается к Дженни, приподымает голову, отводит в сторону маленькую пластинку на затылке - за ней шкала, стрелка которой находится на нуле. Нора: Какого чёрта?! Брэд: Что с ней? Нора: Такер, дай вот тот кабель! Такер берёт с тумбочки кабель и протягивает Норе. Нора вставляет один конец в "пупок" Дженни, другой - в розетку. Проходит несколько секунд, глаза Дженни зажигаются. Дженни: Что... Где я?.. Нет! (Выдёргивает кабель из живота.) Нора: Что?! Молодая леди, что ты делаешь? Дженни (очень грустно, слабым голосом): Первый закон - я не могу допустить, чтобы ты платила за электричество, это дорого... (Отключается, глаза гаснут.) Нора: Чёрт, я должна была это предвидеть... Переворачивает Дженни на бок, открывает дверцу на спине, достаёт из кармана и устанавливает небольшой аккумулятор, закрывает дверцу. Дженни оживает, садится. Дженни: Ох! Спа... Спасибо, мама. Нора (садится на край кресла, с усталым видом): Ох! Это безумие. До тех пор, пока мы не вернём Дженни в нормальное состояние, я ни за что не ручаюсь. Я думала, Дженни по крайней мере дома будет в безопасности, но теперь я не знаю, чего ещё от неё ждать. Такер: Так почему бы не перепрограммировать её обратно? Дженни: Это решение Небесного патруля. Они решили, что с Законами от меня будет меньше проблем. Брэд: А разве все твои проблемы не начались как раз из-за Законов? Ты ведь теперь не можешь играть в футбол, ходить куда вздумаешь, хорошо вести себя в школе... Дженни (грустно): Это их не заботит. Нора (задумчиво): Небесный патруль отменит свои санкции, если сочтёт, что от переделанной XJ-9 стало больше проблем у них самих... (Внезапно встаёт, выпрямляется.) И я, кажется, знаю, что можно сделать. XJ-9, пойдём со мной! Сцена 18. Нора и Дженни стоят в очереди в кассу возле стадиона. Дженни: Я никак не возьму в толк: что я должна делать? Нора: Ничего особенного. Смотреть игру, (с нажимом) соблюдать Законы роботехники... (В окошко.) Два билета. (Получает билеты.) Пойдём! Входят на стадион. Нора внимательно оглядывает трибуны, находит глазами Командующего Небесного патруля, сидящего во втором ряду. Рядом с ним сидит ещё несколько офицеров. Нора: Вот он. XJ-9, нам туда. Нора и Дженни проходят в нужный сектор и подходят к Командующему. Командующий (недовольно): Доктор Уэйкман? Вы опять пришли просить у меня разрешения на смену программы вашего робота? Нора (светским тоном): Нет, что вы! (Усмехается.) Я просто решила развеяться и посмотреть игру, а также взять с собой XJ-9 - ей тоже не помешает немного развлечься. Надеюсь, вы не против? Командующий (под нос): Нет, отчего же... (Двигается, уступая место.) Нора и Дженни садятся на скамейку рядом с ним. Зрители рассаживаются, звучит голос комментатора в репродукторах. Комментатор: Дамы и господа! Спасибо, что пришли! Сегодня команда Тремортона принимает команду Истлвуда! Зрители кричат, на поле выходят команды, строятся. Судья кладёт мяч в центр поля, отходит. Раздаётся свисток. Игроки приходят в движение, но прежде чем они прикасаются к мячу, над полем пролетает голубой вихрь, и мяч исчезает. Игроки останавливаются, с недоумением смотрят вверх, зрители разочарованно вопят. Над полем висит в воздухе Дженни с мячом в руках. Командующий вскакивает на ноги. Командующий: Это ещё что такое?! Нора (встаёт): XJ-9, иди сюда. Дженни послушно приземляется рядом с ней в проходе, держа мяч в руках. Нора: XJ-9, что ты делаешь? Дженни (скороговоркой): Но мам! Если они сейчас будут играть, кто-то может получить травму. Я не успею помочь, а Первый закон требует... Командующий: Доктор Уэйкман, не срывайте матч! Нора: О, XJ-9... Ты видишь, здесь собралось столько болельщиков... Они все будут очень разочарованы, если игра не состоится. Это будет куда больший вред, поскольку пострадает не один человек, а сотни. Поэтому будь хорошим роботом и верни мяч в игру. Дженни, опустив голову, медленно выходит на середину поля, кладёт мяч и так же медленно уходит обратно на трибуну, садится с угрюмым видом. Судья снова свистит, игра начинается. Игроки бегают по полю. Счёт на табло становится 1:0 в пользу гостей, потом 1:1. Один из игроков толкает противника, тот падает. Судья свистит, достаёт из кармана красную карточку, но не успевает её поднять. Мимо него проносится голубой вихрь, Дженни зависает над полем и рвёт карточку в клочья. Судья свистит ещё раз, зрители ревут. Нора и Командующий встают. Нора: XJ-9, иди сюда! Дженни покорно приземляется перед ней. Нора: XJ-9, зачем ты это сделала? Дженни (скороговоркой): Но я знаю Смитсона, он великолепный футболист, весь Тремортон за него болеет! Зрители очень расстроятся, если его уберут с поля! Командующий красноречиво покашливает. Нора: XJ-9, они расстроятся гораздо больше, если ты будешь всё время срывать игру. Дженни, Нора и Командующий садятся. Смитсон всё же уходит с поля. Дженни сидит совсем грустная. Второй тайм, счёт 1:2 в пользу Тремортона. Дженни вроде бы приободрилась, следит за игрой с нейтральным выражением лица. Несколько секунд до конца матча, гости бьют по воротам, вратарь прыгает не в тот угол, мяч летит в пустые ворота, но тут его ловит подлетевшая Дженни. Трибуны взрываются. Командующий и Нора снова подскакивают, командующий трясётся от злости. Нора: XJ-9, иди сюда! Дженни с мячом в руках приземляется перед ней. Трибуны смолкают, все глаза на неё. Нора: Объясни своё поведение! Дженни (оправдываясь): Но Тремортон уже почти выиграл, и все зрители... Сотни болельщиков... Очень переживали бы, если бы этот гол был забит! Все молчат. К Дженни подходит судья, забирает мяч и уходит. Командующий медленно наливается краской, затем взрывается. Командующий: Доктор Уэйкмэн! Вы пойдёте под суд! Ваш робот опасен для окружающих! Я сегодня же подпишу ордер и запрещу ему покидать дом, когда в этом нет крайней необходимости! Нора (зло): Вы хотите сказать, что вы сначала заставили моего робота подчиняться вашим дурацким законам, а теперь хотите наказать его за это?! Командующий: Что?! Нора: Дженни всё время действовала в соответствии с Первым законом, разве нет? Командующий: Э-э-э... Нора: Что вы станете делать завтра? Заставите меня испортить мой автомобиль, а потом запретите ездить на нём? Командующий: Но позвольте! Мы хотели лишь ещё больше обезопасить Тремортон в чрезвычайных ситуациях, и... Нора: А теперь по вашей милости срываются футбольные матчи. Так?! Командующий (после долгого молчания): Так и быть. Небесный патруль даёт согласие на восстановление старой программы для XJ-9. Нора (отворачивается с достоинством, идёт к выходу, через плечо): XJ-9, пошли. Нам есть, чем заняться. Нора и Дженни уходят. Болельщики смотрят им вслед. Сцена 19. Дженни лежит на ложе диагностического комплекса; открывает глаза. Дженни: С днём рождения! Установка обновлённого программного обеспечения успешно завершена. Брэд и Такер: Ура! Нора (подмигивает): Ну, как ты себя чувствуешь, XJ-9? Дженни встаёт, делает несколько шагов, вдруг хватает со стола связку ключей и кидает в Брэда, попадает в живот. Брэд: Ай! (Хватается за живот.) Что ты делаешь? Дженни (сконфуженно): Извини, Брэд! Просто я хотела проверить... Брэд: Ничего, Джен! (Изображает боевую стойку.) Главное, что с тобой всё в порядке. Нора (прищурившись): Ну, если с тобой и в самом деле всё в порядке, XJ-9, я попрошу Брэда и Такера уйти - нам с тобой надо очень серьёзно поговорить. Дженни (испуганно): О чём? Нора (упирая руки в бока): Мы ещё не обсудили твоё поведение в прошлое воскресенье, молодая леди. Дженни "сдувается", Брэд улыбается и пятится к двери, подталкивая Такера. Сцена 20. Дженни идёт по улице, разглядывая одетое на палец кольцо (подаренное Шелдоном). Дженни (тихо вслух): Наверное, я была несправедлива к Шелдону. Он ведь действительно хотел мне сделать приятное, только не знал, что я сейчас не в состоянии это оценить. И ему, оказывается, небезразлично, что я чувствую: как только он понял, что происходит, сразу же ушёл. (Останавливается.) Интересно, как он догадался? (Идёт дальше.) Наверное, я действительно обращаю на него несправедливо мало внимания в обычной жизни... Доходит до двери дома Шелдона, стучит. Открывает Шелдон, видит её, вздрагивает. Шелдон: Дженни? Дженни: Привет, Шелдон! Нам надо поговорить. Шелдон: Нет, я всё понимаю. Ты делаешь всё так, чтобы мне было хорошо. (Закрывает глаза тыльной стороной ладони.) Как рабыня. Пожалуйста, не надо. Дженни: Да нет, Шелдон. Меня перепрограммировали обратно! Шелдон (недоверчиво): Перепрограммировали? Значит, ты теперь... Как раньше? Дженни: Ну да! Понимаешь, из-за истории с этим монстром... Шелдон: Да-да, я знаю. Ты выполняла законы роботехники. Дженни (удивлённо): Что? Ты знаешь? (Отворачивается, чешет в затылке.) Шелдон (с болью в голосе, глядя в пол): А я, подлец, воспользовался этим и играл с тобой в любовь... Дженни (широко открывает глаза, медленно опускает руку, медленно поворачивает голову, страшным голосом): Что-о-о? Шелдон (не заметив смены интонации, продолжает, медленно поднимая голову): И получилось так, что я заставлял тебя быть со мной... Шелдон наконец встречается взглядом с Дженни и осекается. Дженни щелчком одного пальца сбивает кольцо с другого - то прилетает Шелдону в грудь и падает. Затем Дженни быстрым движением раскладывает руку в локте, достаёт пистолет. Шелдон: А-а-а! Шелдон бросается куда-то внутрь дома, Дженни - за ним. Пальба, несколько лучей, пробив стены, вылетают наружу и уходят в небо. Шелдон выскакивает в окно и бежит прочь. Следом выскакивает Дженни, несколько раз палит ему вслед, бежит следом. На ходу достаёт булаву, замахивается. Шелдон пригибается, булава сносит два автобуса и отбрасывает легковой автомобиль на опору ЛЭП, та падает на высотный дом, дом валится на бок, укладывая ещё несколько (как костяшки домино). Крупным планом лицо убегающего Шелдона - он уже улыбается. Шелдон (радостно кричит): Это моя Дженни!