Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » CRYTek - Форум » Регистрация » ВходСреда
04.12.2024
11:51
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Vic, Norzel, misty95  
CRYTek
Неопределенный Дата: Суббота, 21.02.2009, 17:10 | Сообщение # 1
Группа: Удаленные





CryTek...
Crysis...
Far Cry...
CryEngine...
Ничего не заметили ?
Это какая-то болезнь чес. слово.
Теории ?
 
Lance Дата: Суббота, 21.02.2009, 17:28 | Сообщение # 2
Супер активист
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 632
Репутация: 115
Статус: Offline
Это уже давно подмечено игровой индустрией. А что такого?

Мой аниме список
 
Неопределенный Дата: Суббота, 21.02.2009, 17:35 | Сообщение # 3
Группа: Удаленные





Lance, да это такая-же болезнь, как солдаты кло(у)ны с красными глазами.
Чего они так на слёзах помешаны ?
 
Vic Дата: Суббота, 21.02.2009, 17:40 | Сообщение # 4
L0neWarri0r
Группа: Небесный патруль
Сообщений: 7058
Репутация: 1862
Статус: Offline
Может они эмо? biggrin

 
Неопределенный Дата: Суббота, 21.02.2009, 18:09 | Сообщение # 5
Группа: Удаленные





Quote (Vic)
Может они эмо?

Да нет. Главари у них нормальные. В конторе у них наши люди есть.
 
Lance Дата: Суббота, 21.02.2009, 18:15 | Сообщение # 6
Супер активист
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 632
Репутация: 115
Статус: Offline
Quote (Sektor)
да это такая-же болезнь, как солдаты кло(у)ны с красными глазами. Чего они так на слёзах помешаны ?

о_0 ты о чём?


Мой аниме список
 
Неопределенный Дата: Суббота, 21.02.2009, 18:17 | Сообщение # 7
Группа: Удаленные





Lance, Cry с англ. - плач.
 
Lance Дата: Суббота, 21.02.2009, 19:38 | Сообщение # 8
Супер активист
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 632
Репутация: 115
Статус: Offline
Sektor,
Учи английский biggrin
http://www.google.ru/diction....r=en|ru


Мой аниме список
 
Vic Дата: Суббота, 21.02.2009, 20:03 | Сообщение # 9
L0neWarri0r
Группа: Небесный патруль
Сообщений: 7058
Репутация: 1862
Статус: Offline
Quote
far cry
большая разница, далекое расстояние

Ну это уж совсем тупизна какая-то. Обычно cry переводиться именно, как плач\рёв. В Far cry скорее всего имееться ввиду "рёв в далеке", кто проходил её, тот знает, что там дальше вылазят мутанты отовсюду, поэтому так и назвали...

А вот почему везде Cry- хз...


 
Неопределенный Дата: Суббота, 21.02.2009, 20:14 | Сообщение # 10
Группа: Удаленные





Lance, 5-ый посмотри.
Vic, правильно.
 
Lance Дата: Суббота, 21.02.2009, 21:57 | Сообщение # 11
Супер активист
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 632
Репутация: 115
Статус: Offline
Sektor,
Я тебе о том и говорю, что "cry" можно перевести не только как "плач", но и как "крик" и др.


Мой аниме список
 
Неопределенный Дата: Суббота, 21.02.2009, 22:00 | Сообщение # 12
Группа: Удаленные





Одно не понятно. Как перевести "Crysis" ?
 
Vic Дата: Суббота, 21.02.2009, 23:28 | Сообщение # 13
L0neWarri0r
Группа: Небесный патруль
Сообщений: 7058
Репутация: 1862
Статус: Offline
Quote
Цеват Йерли: мы с братьями решили, что в названии нашей второй игры обязательно должно содержаться "cry". Обязательно. Это вроде как наша торговая марка. Может кому-то это покажется смешным, но игру Crytek всегда можно будет узнать по названию. Ну и вообще, к чему приводит вторжение пришельцев: к страху, ужасу, разрушениям. Как это назвать одним словом - кризис, отсюда - Crysis. Вообще-то название пришло в голову и нам, и работникам маркетингового отдела Electronic Arts, из-за этого мы даже хотели отказаться от названия, как от слишком очевидного, но потом подумали и решили, что лучшего именно нам для нового проекта не найти. Вообще, идеальное название, иначе как кризисом, творящимся в игре, не назовёшь.

http://crysis-game.ru/interview.php


 
ParaBellum Дата: Воскресенье, 22.02.2009, 11:42 | Сообщение # 14
Скоро пропишется тут
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 1747
Репутация: 90
Статус: Offline
да не надо всяких дискуссии! просто ХРЮтек понравилась приставка ХРЮ!!!

Спи спокойно, Сара Коннор,
сохранит твой крепкий сон
Терминатор - добрый робот
с человеческим лицом...
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

xj9.ru © 2008-2024