CRYTek
|
|
Неопределенный |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 17:10 | Сообщение # 1 |
Группа: Удаленные
|
CryTek... Crysis... Far Cry... CryEngine... Ничего не заметили ? Это какая-то болезнь чес. слово. Теории ? |
|
| |
Lance |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 17:28 | Сообщение # 2 |
Супер активист
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 632
Репутация: 115
Статус: Offline |
Это уже давно подмечено игровой индустрией. А что такого?
Мой аниме список |
|
| |
Неопределенный |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 17:35 | Сообщение # 3 |
Группа: Удаленные
|
Lance, да это такая-же болезнь, как солдаты кло(у)ны с красными глазами. Чего они так на слёзах помешаны ? |
|
| |
Vic |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 17:40 | Сообщение # 4 |
L0neWarri0r
Группа: Небесный патруль
Сообщений: 7058
Репутация: 1862
Статус: Offline |
Может они эмо?
|
|
| |
Неопределенный |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 18:09 | Сообщение # 5 |
Группа: Удаленные
|
Quote (Vic) Может они эмо? Да нет. Главари у них нормальные. В конторе у них наши люди есть. |
|
| |
Lance |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 18:15 | Сообщение # 6 |
Супер активист
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 632
Репутация: 115
Статус: Offline |
Quote (Sektor) да это такая-же болезнь, как солдаты кло(у)ны с красными глазами. Чего они так на слёзах помешаны ? о_0 ты о чём?
Мой аниме список |
|
| |
Неопределенный |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 18:17 | Сообщение # 7 |
Группа: Удаленные
|
Lance, Cry с англ. - плач. |
|
| |
Lance |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 19:38 | Сообщение # 8 |
Супер активист
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 632
Репутация: 115
Статус: Offline |
Sektor, Учи английский http://www.google.ru/diction....r=en|ru
Мой аниме список |
|
| |
Vic |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 20:03 | Сообщение # 9 |
L0neWarri0r
Группа: Небесный патруль
Сообщений: 7058
Репутация: 1862
Статус: Offline |
Quote far cry большая разница, далекое расстояние Ну это уж совсем тупизна какая-то. Обычно cry переводиться именно, как плач\рёв. В Far cry скорее всего имееться ввиду "рёв в далеке", кто проходил её, тот знает, что там дальше вылазят мутанты отовсюду, поэтому так и назвали... А вот почему везде Cry- хз...
|
|
| |
Неопределенный |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 20:14 | Сообщение # 10 |
Группа: Удаленные
|
Lance, 5-ый посмотри. Vic, правильно. |
|
| |
Lance |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 21:57 | Сообщение # 11 |
Супер активист
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 632
Репутация: 115
Статус: Offline |
Sektor, Я тебе о том и говорю, что "cry" можно перевести не только как "плач", но и как "крик" и др.
Мой аниме список |
|
| |
Неопределенный |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 22:00 | Сообщение # 12 |
Группа: Удаленные
|
Одно не понятно. Как перевести "Crysis" ? |
|
| |
Vic |
Дата: Суббота, 21.02.2009, 23:28 | Сообщение # 13 |
L0neWarri0r
Группа: Небесный патруль
Сообщений: 7058
Репутация: 1862
Статус: Offline |
Quote Цеват Йерли: мы с братьями решили, что в названии нашей второй игры обязательно должно содержаться "cry". Обязательно. Это вроде как наша торговая марка. Может кому-то это покажется смешным, но игру Crytek всегда можно будет узнать по названию. Ну и вообще, к чему приводит вторжение пришельцев: к страху, ужасу, разрушениям. Как это назвать одним словом - кризис, отсюда - Crysis. Вообще-то название пришло в голову и нам, и работникам маркетингового отдела Electronic Arts, из-за этого мы даже хотели отказаться от названия, как от слишком очевидного, но потом подумали и решили, что лучшего именно нам для нового проекта не найти. Вообще, идеальное название, иначе как кризисом, творящимся в игре, не назовёшь. http://crysis-game.ru/interview.php
|
|
| |
ParaBellum |
Дата: Воскресенье, 22.02.2009, 11:42 | Сообщение # 14 |
Скоро пропишется тут
Группа: Роботы-подростки
Сообщений: 1747
Репутация: 90
Статус: Offline |
да не надо всяких дискуссии! просто ХРЮтек понравилась приставка ХРЮ!!!
Спи спокойно, Сара Коннор, сохранит твой крепкий сон Терминатор - добрый робот с человеческим лицом... |
|
| |