Я слышал что 3-й сезон не переводят на русский потому, что узнали что сериал заморожен. Это что достойная причина лишать нас радости просмотра по каналам 3го сезона ? А если проект не продолжат то что тогда вообще не будет русского перевода ? В конце концов не все могут перевести с оригенального видео из интернета, и не все догадаются, дети например, а перевод всего имеющегося сериала способствовал бы росту популярности сериала в россии. Если так, если дальше сериал не переводят по вышеуказаной причине то это агенство просто-напросто сволочи
Может кто-нибудь написать этим сволочам, чтобы перевели все имеющиеся серии, то есть 3-й сезон ?
Или можно написать в канал ТНТ что зрители хотят видеть весь 3-й сезон, и тогда те сделают заказ на перевод и остальных серий 3-го сезона.
Тогда мультфильм при показе на ТНТ (этот мультфильм они время от времени показывают, например в данный момент он идёт в 7-35 примерно, по будням и субботе) мультфильм не будет исчезать после серии "Как сказал Так", а будет показываться весь 3-й сезон, на радость тем кто по тем или иным причинам не может на англ. смотреть, и\или перевести.
Вообщето все мультфильмы и этот в том числе по каналу ТНТ уже заежены: из года в год показываются одни и те же серии всех мультфильмов. У них имеется ещё невиданный доселе простым смотрителем по телевизору(за исключением 4-х первых серий, это 20 серий !!) 3-й сезон мультфильма, и это внесёт разнообразие.
Подумайте сами: все мультики на ТНТ уже показаны много раз, кроме МЛААТР'а. Если по ТНТ покажут его новый серии то это будет свежим ветерком в этом уже начинающим протухать наборе однообразных серий мультиков по ТНТ в его блоге для детей.
Третий сезон, насколько я понимаю, закуплен но не переведён для показа(кадры из него даже показывали на ТНТ в заставке к мультфильму: из серий Mist opportunities; Enclosure of doom; Ball and chain). Наверно уж перевести дело более простое, чем закупать полностью новые мультфильмы для показа. Поэтому оставшиеся серии МЛААТРа это по сути имеющийся резерв у ТНТ и им нужно воспользоваться это выгодно ТНТ чтобы разнообразить свою программу мультиков, ещё 20 серий как-никак.
И последняя мысли: показ новых серий будет способствовать повышению интереса к мультфильму у русских зрителей. Вот например посмотрит кто-нибудь серию Ball and chain и ему станет интересно, кто же всё-таки будет избранником Дженни: Брэд или Шелдон. А от интереса до фанатства один шаг(по себе знаю ).
Нужно добиться перевода 3-го сезона на русский.
Вот уже более 2 года как ушёл в более перспективный фандом. Bue-bue :3
Сообщение отредактировал Loper - Среда, 03.03.2010, 22:14
Я слышал что 3-й сезон не переводят на русский потому, что узнали что сериал заморожен. Это что достойная причина лишать нас радости просмотра по каналам 3го сезона ?
Это Россия - привыкай.
Quote (Loper)
это агенство просто-напросто сволочи
Спасибо Кэп! Мы какбэ не знали! Им просто пофиг. А теперь убейся об стенку реальности, ОК?
Quote (Loper)
Может кто-нибудь написать этим сволочам, чтобы перевели все имеющиеся серии, то есть 3-й сезон ? Или можно написать в канал ТНТ что зрители хотят видеть весь 3-й сезон, и тогда те сделают заказ на перевод и остальных серий 3-го сезона.
см.выше.
Quote (Loper)
Подумайте сами: все мультики на ТНТ уже показаны много раз, кроме МЛААТР'а. Если по ТНТ покажут его новый серии то это будет свежим ветерком в этом уже начинающим протухать наборе однообразных серий мультиков по ТНТ в его блоге для детей.
Это ты, блин, подумай: слово "популярность" тебе че-нить говорит? У MLaaTR ее очень мало по сравнению с другими.
Третий сезон мёртв, и люди.. у которых нет инета.. не когда не постигнут радости, хорошего настроение от MLaaTRа третьего... сезона As I looked at the sky, I finally found Orihime-sama, but where is Hikoboshi-sama I wonder? Isn’t she lonely? ):
Третий сезон мёртв, и люди.. у которых нет инета.. не когда не постигнут радости, хорошего настроение от MLaaTRа третьего... сезона
Согласен
Quote
Я слышал что 3-й сезон не переводят на русский потому, что узнали что сериал заморожен. Это что достойная причина лишать нас радости просмотра по каналам 3го сезона ? А если проект не продолжат то что тогда вообще не будет русского перевода ? В конце концов не все могут перевести с оригенального видео из интернета, и не все догадаются, дети например, а перевод всего имеющегося сериала способствовал бы росту популярности сериала в россии. Если так, если дальше сериал не переводят по вышеуказаной причине то это агенство просто-напросто сволочи dry
Может кто-нибудь написать этим сволочам, чтобы перевели все имеющиеся серии, то есть 3-й сезон ?
Или можно написать в канал ТНТ что зрители хотят видеть весь 3-й сезон, и тогда те сделают заказ на перевод и остальных серий 3-го сезона.
Тогда мультфильм при показе на ТНТ (этот мультфильм они время от времени показывают, например в данный момент он идёт в 7-35 примерно, по будням и субботе) мультфильм не будет исчезать после серии "Как сказал Так", а будет показываться весь 3-й сезон, на радость тем кто по тем или иным причинам не может на англ. смотреть, и\или перевести.
Вообщето все мультфильмы и этот в том числе по каналу ТНТ уже заежены: из года в год показываются одни и те же серии всех мультфильмов. У них имеется ещё невиданный доселе простым смотрителем по телевизору(за исключением 4-х первых серий, это 20 серий !!) 3-й сезон мультфильма, и это внесёт разнообразие.
Подумайте сами: все мультики на ТНТ уже показаны много раз, кроме МЛААТР'а. Если по ТНТ покажут его новый серии то это будет свежим ветерком в этом уже начинающим протухать наборе однообразных серий мультиков по ТНТ в его блоге для детей.
Третий сезон, насколько я понимаю, закуплен но не переведён для показа(кадры из него даже показывали на ТНТ в заставке к мультфильму: из серий Mist opportunities; Enclosure of doom; Ball and chain). Наверно уж перевести дело более простое, чем закупать полностью новые мультфильмы для показа. Поэтому оставшиеся серии МЛААТРа это по сути имеющийся резерв у ТНТ и им нужно воспользоваться это выгодно ТНТ чтобы разнообразить свою программу мультиков, ещё 20 серий как-никак.
И последняя мысли: показ новых серий будет способствовать повышению интереса к мультфильму у русских зрителей. Вот например посмотрит кто-нибудь серию Ball and chain и ему станет интересно, кто же всё-таки будет избранником Дженни: Брэд или Шелдон. А от интереса до фанатства один шаг(по себе знаю smile ).
Нужно добиться перевода 3-го сезона на русский.
Вот правильно! очень хочется увидеть 3-ий сезон вот только я уже все сайты в гугле обыскал где не скачаю 3-ий сезон за бабло((( я бы и сам бы перевел но это надо 1 програмку иметь и еще ее настроить (ну и там еще кое что сделать) если всем понравится 3-ий сезон МЛААТРа то ручаюсь что выйдет 4-ый сезон(блин еще бы с разработчиками мульта связаться попросить нового персонажа ввести круче будет) Я лишь исправляю этот мир убирая плохих и защищая хороших)
Блин ненавижу Спанчь Боба и прочий бред Реально ТНТ лучше бы заказали 3 сезон так как уже все программы и даже фильмы по ТНТ крутят не первый год!! Убивашка
Vic в своем репертуаре... Если чесно, можно и самим перевести, это не сложно, по крайней мере для меня, но проблема в том что у меня собственно нет оборудования(микрофона), и начального материала для работы... Были бы, через полгода сделал бы, или раньше... Гори все синем пламенем...
чудаки, ну тут хотяб на сабы перевести остальное лично я могу перевести и так и так у мну микрофон есть) Тут сначала главное на сабы а это надо прокрутить так чтоб перевести ведь они быстро там по англ говорят и надо успеть перевести или прокрутить заново) Я лишь исправляю этот мир убирая плохих и защищая хороших)
чудаки, Я тоже могу адронный коллайдер построить, только вот у меня матерьялов нету ) daglas, А я ж предлагал не раз, так никто не хочет что-то делать, всем готовое давай. Да и смысла озвучивать то, перевод будет хуже промпта чуствую )
Vic, ХМ ну можно с помощью одной програмки сымитировать голоса трудная задача конечно но выполнимая Я лишь исправляю этот мир убирая плохих и защищая хороших)
Я тоже могу адронный коллайдер построить, только вот у меня матерьялов нету )
извини за флуд, но физическо-техническое образование, пара миллиардов долларов, и куча строителей, пара лет и какойто части света на карте не будет... ты это имел ввмду? P.S. У меня есть знакомый, переводит худож. литературу....
чудаки, Я имел ввиду, что пиз.... не мешки ворочать.
Quote (Norzel)
А другие сезоны переводили иначе? По-моему, там тоже не очень точный перевод. Да и пусть попробуют, если хотят
Ну, там хоть и наврано много, но ещё более-менее, всё-таки переводили опытные люди, я и сам не все слова понимаю, куда уж переводить людям, которые только что хэппи инглиш дочитали )
Я могу попробовать. Я была одной из лучших в школе среди 9 классов по английскому. На слух он мне очень легко даётся. А в MLaaTR фразы были достаточно простые, даже смотря Nostalgia Critic мне сложнее было. Другое дело - делать его придётся для самих себя и за пару отрывочных "спасибо".